jueves, 31 de marzo de 2016

Palabras con distintos significados en Latinoamérica III


               
Esta es tercera edición veremos más palabras y expresiones del idioma español con distintos significados que en el afán de enriquecer nuestro idioma hemos establecido y creado.

Ahora

En casi todos los países significa de inmediato, en el instante, es decir que si algo se hará ‘ahora’ se hará ipso facto. Sin embargo, en Colombia y Ecuador podría referirse a que algo se hará en un futuro, que algo se realizará después o en un tiempo no definido.

Caña

En la mayoría de países puede significar el tallo cilíndrico de algunas plantas, pero en Chile es un vaso de vino y en Perú puede ser sinónimo de automóvil.

Changa

En Argentina y Chile hace referencia a trabajos temporales, en México se usa para referirse a la hembra del mono y en Ecuador puede significar una pierna.

Chaqueta

En la mayoría de países latinos es una prenda para cubrirse del frio o la lluvia, sin embargo, en E Salvador y México cambia su significa a masturbación.

Chingar

Como verbo en Argentina y Chile alguien puede ‘chingar’, es decir, equivocarse. Y en México puede significar molestar, descomponer o estar en mal estado.

Choro

Además de ser un molusco, en México puede significar una mentira  engaño, en Ecuador, Chile, Perú y Venezuela se usa para referirse a un ladrón. Adicionalmente en Chile también se usa para nombrar a la vagina.

Chucha

En Ecuador puedes ser alguien muy ‘chucha’, es decir, alguien muy gracioso. Y en Ecuador, Panamá y Perú, ¡chucha!, es una interjección de asombro.

Cuca

En El Salvador es apócope de cucaracha, en Chile se usa como jerga para referirse a un vehículo policial y en Colombia, Ecuador, El Salvador, Honduras, Panamá y Venezuela también se usa para señalar los genitales femeninos.

Guapo

En diversos países se le dice ‘guapo’ a alguien que es atractivo y como segunda acepción más usada está la de temerario. En República Dominicana se le puede decir ‘guapo’ a alguien que está molesto y en Cuba se usa para hacer referencia a los proxenetas.

Haragán

En la mayoría de países latinos se utiliza este término para referirse a personas ociosas, mientras que en Argentina y Venezuela se suele decir ‘haragán’ al trapo o instrumento para secar el piso.

Hueva

En diversos países generalmente se denomina hueva a los huevos de pescados o mariscos comestibles,  en Colombia y Ecuador es usado despectivamente para referirse a los testículos. Y en Guatemala, Honduras, Panamá y México se puede tener hueva, es decir, tener pereza.

Jamón

En muchos países latinos es un embutido de cerdo o vaca, mientras que en Venezuela hace referencia a los besos apasionados.

Loba

Definida mayormente como la hembra del lobo, pero en Colombia y Argentina se llama ‘loba’ a las mujeres promiscuas.

Mamón

En México es usado despectivamente como sinónimo de homosexual, mientras que en Chile hace referencia a un varón que practica felaciones a otro y en Colombia para denominar una persona irritante o molesta.




No hay comentarios:

Publicar un comentario